The project "Field of Vision" explores spatial perception and spatial projection in the area of tension between "machine vision" and personal perception. It is a crossover of the "Hortus Convulsus"–series and my observations using self-made optical apparatus. The latter refer to those described in the books of the Renaissance on perspective, but take the investigation into an area that is excluded in those books.
Das Projekt „Sichtfeld“ untersucht Raumwahrnehmung und Raumprojektion im Spannungsfeld zwischen „Maschinenblick“ und persönlicher Wahrnehmung. Es handelt sich um eine Überkreuzung der Werkgruppe „Hortus Convulsus“ und meiner Beobachtungen mittels selbst gefertigter optischer Apparate. Letztere beziehen sich auf die in den Perspektivlehren der Renaissance beschriebenen, tragen die Auseinandersetzung aber in einen Bereich, der in jenen Büchern ausgeklammert wird.
Since 2018 Bodo Rott has been working on drawings for Johann Wolfgang Goethe's Reineke Fuchs .
In 2021 Bodo Rott was awarded the work grant and artists´residency of the Hegenbarth Collection Berlin. There he prepared the stock of sketches and preliminary drawings that he is currently transponing into a series of ink-drawings.
"He (Bodo Rott) brings his drawings into harmony with Goethe's pseudoclassical metrics by tracing the dramatic entanglements with the form-seeking growths of his painting. The inner images he contrasts with 'snippets' of concrete observations of the surrounding courtyard and cultural landscape around Hohen Luckow. He introduces the protagonists as beastly intruders into a parallel world. A wild, archaic society, as it were, takes hold of the 'courtly' environment. Its typical remote places such as cattle wagons, workshops, silo heaps or undergrowth the artist translated into his stage for Goethe's poetry. When asked about the principle of his painting Bodo Rott describes the simultaneity of opposites in the painted ›snippet collage‹ as an unstable balance: »In terms of painting, my work revolves around what doesn't seem like it is, about proximity and distance at the same time […]. The archaic element, […], is the impression of being entangled. I find that again in the late Gothic and early Renaissance periods. This epoch of a vertex interests me. Where did that tip? "
(Hegenbarth-Collection Berlin)
Seit 2018 entstehen Zeichnungen zu Johann Wolfgang Goethes Reineke Fuchs. 2021 erhielt Bodo Rott das Arbeitsstipendium der Hegenbarth-Sammlung Berlin. Während des Aufenthalts auf Gut Hohen Luckow bereitete er den Bestand an Skizzen und Vorzeichnungen vor, den er derzeit in eine Serie von Tuschezeichnungen überführt.
"Er (Bodo Rott) bringt seine Zeichnungen in Einklang mit der pseudoklassischen Metrik Goethes, indem er den dramatischen Verwicklungen mit den formsuchenden Wucherungen seiner Malerei nachspürt. Den inneren Bildern setzt er ›Schnipsel‹ konkrete r Beobachtungen, die er in der Hof- und Kulturlandschaft rings um Hohen Luckow gemacht hat, gegenüber. Darin lässt er die Protagonisten als wilde Tiere wie in eine Parallelwelt ein. Eine wilde, gleichsam archaische Gesellschaft bemächtigt sich der ›höfischen‹ Umgebung, bezeichnenderweise ihrer abseitigen Plätze wie Viehwagen, Werkstätten, Silohalden oder Untergehölze, die der Künstler in seine Bühnenräume für Goethes Dichtung übersetzt. Auf das Prinzip seiner Malerei angesprochen, stellt Bodo Rott in einem Interview mit der Kunsthistorikerin Gun-Dagmar-Helke die der Gleichzeitigkeit von Gegensätzen, die in der gemalten ›Schnipsel-Collage‹ in einer labilen Balance gehalten sind: »Malerisch dreht sich meine Arbeit ja um das, was scheint wie es nicht ist, um Nähe und Ferne zugleich […]. Das archaische Element, […], ist der Eindruck des Verstrickt-Seins. Das finde ich auch in der Spätgotik und frühen Renaissance wieder. Diese Epoche eines Scheitelpunktes interessiert mich. Wo ist das gekippt?«
(Hegenbarth-Sammlung Berlin)
In the summer of 2019, the series "Beetroot" was created as an extension of the Hortus Convulsus theme. The drawings were made with the artist's blood.
Im Sommer 2019 entstand die Serie "Rote Beete" -Zeichnungen zum Thema des Hortus Convulsus, die mit des Künstlers eigenem Blut gezeichnet wurden.
bubblestereo is a number of monotypes dealing with self-made instruments and improvised house music. It explores the visualization of sound in a contemporary form.
Unter dem Titell bubblestereo beschäftigt sich eine Reihe von Monotypien mit selbstgebauten Instrumenten und improvisierter Hausmusik. Sie untersucht das Thema der Verbildlichung von Klang in einer gegenwärtigen Gestalt.
Shade Plants -Schattengewächse 2017/18
The series Schattengewächse crosses waking and dreaming with the distribution of light spots and shadow areas.
Die Serie Schattengewächse überkreuzt Wachen und Träumen mit der Verteilung von Lichtflecken und Schattenbereichen.
A new museumshow of Bodo Rott is on at Brandenburgisches Landesmuseum Moderner Kunst Frankfurt/Oder.
Labeled Bubblestereo a series of monotypes deals with homemade instruments and improvised house music.
Here Bodo Rott explores the applicability of his recent inventions hitherto reserved to plants and animals on technical objects and the human figure. The works astonish with a unique approach to the technique of monotype.
Opening: Friday, 01.012. 2017, 16:00 h
Brandenburgisches Landesmuseum Moderner Kunst Frankfurt/Oder
Duration 02.12.2017-20. 02. 2018
Opening Hours: Tue-Su 10-18:00h
Purzelbaum auf Seerose-Eine Ahrenshoop-Revue
Somersault onto nymphea_ An Ahrenshoop-Revue
In April 2017 Bodo Rott worked as an artist-in-residence at Künstlerhaus Lukas in Ahrenshoop/Darß.
Challenged with a studio of a rather intimate size and impressivly uncomfortable weather, trapped between narrow walls and an ever whipping rain, it was natural to take shelter in art. A series of oil-drawings arose in which the artist contrasted dense tapestry-like figurative scenes with denotations of countryside-objects reduced to essential images oscillating between abstraction and naivety.
Monotypie,
eine Art der Zeichnung, die die Anmutung der Druckgrafik sucht. Für Bodo Rott interessant das immer überraschende Ergebnis, das Spiel mit der Linie, die ihre händische Dynamik einbüßt und dafür Formkraft gewinnt, außerdem ihre wunderbare Körnigkeit. Bodo Rott hat sich eine Reihe von Werkzeugen gefertigt, die ihm ein registerreiches Spiel mit den Mitteln erlauben. Zwischen Linie und Fläche, zwischen Tonwert und Schmutz erschafft er spontane Bildfindungen, die seine Malerei vor- oder nachbereiten.